Composição:Vinícius Alves Pereira
I am the ocean, and you're the horizon
That make me no hollow...
I am the sky, and you're the clouds that
Keep me distant of the hazes...
You are the top that make me higher
And without you my fall turns sure...
You are the light that save me
In black days...
I am the trees, and you, the birds
Huming upon my branches...
Feelings are mine, the words are for you
A heart beat strong how the footsteps of a cavalry
There's no need to inspiration or
Passion to talk bout love
Just need to look around...
Love you...
Planet Earth...
And all the other things I can't
Live without...
_____________________________________
Can't Live Without (Tradução)
Composição:Vinícius Alves Pereira
Eu sou o oceano, e você é o horizonte
Que me faz não ter fim...
Eu sou o céu, e você, as nuvens que
Mantém-me distante das neblinas...
Você é o topo que me deixa mais alto
E sem você minha queda torna-se certeza...
Você é a luz que me salva
Em dias escuros...
Eu sou as árvores, e você, os pássaros
Cantarolando sobre meus galhos...
Sentimentos são meus, as palavras são para você
Um coração bate tão forte quanto as pisadas de uma cavalaria
Não há necessidade de inspiração ou
Paixão para falar sobre o amor
Apenas precisa-se olhar ao redor...
Amo-te...
Planeta Terra...
E todas as outras coisas que não
Posso viver sem...
Pesquisar este blog
quarta-feira, 15 de fevereiro de 2012
Beyond Existence
Composição:Vinícius Alves Pereira
Let's go away from here
Maybe we'll find a place where
We could live in peace
No lies nor trues, just reality and life...
A place beyond...
Beyond our vision
Beyond our thoughts and imaginations
A place that maybe don't exists
A place where has no floor
Just oceans and skies
Where we could fly and browse for
All the eternity...
A place beyond...
Beyond our vision
Beyond our thoughts and imaginations
A place that maybe don't exists
_________________________________________
Beyond Existence (Tradução)
Composição:Vinícius Alves Pereira
Vamos embora daqui
Talvez achemos um lugar onde
Possamos viver em paz
Sem mentiras nem verdades, apenas realidade e vida...
Um lugar além...
Além de nossa visão
Além de nossos pensamentos e imaginações
Um lugar que talvez não exista...
Um lugar onde não haja chão
Apenas oceanos e céus
Onde possamos voar e navegar por
Toda a eternidade...
Um lugar além...
Além de nossa visão
Além de nossos pensamentos e imaginações
Um lugar que talvez não exista...
Let's go away from here
Maybe we'll find a place where
We could live in peace
No lies nor trues, just reality and life...
A place beyond...
Beyond our vision
Beyond our thoughts and imaginations
A place that maybe don't exists
A place where has no floor
Just oceans and skies
Where we could fly and browse for
All the eternity...
A place beyond...
Beyond our vision
Beyond our thoughts and imaginations
A place that maybe don't exists
_________________________________________
Beyond Existence (Tradução)
Composição:Vinícius Alves Pereira
Vamos embora daqui
Talvez achemos um lugar onde
Possamos viver em paz
Sem mentiras nem verdades, apenas realidade e vida...
Um lugar além...
Além de nossa visão
Além de nossos pensamentos e imaginações
Um lugar que talvez não exista...
Um lugar onde não haja chão
Apenas oceanos e céus
Onde possamos voar e navegar por
Toda a eternidade...
Um lugar além...
Além de nossa visão
Além de nossos pensamentos e imaginações
Um lugar que talvez não exista...
sexta-feira, 10 de fevereiro de 2012
Sick Flow
Composição:Vinícius Alves Pereira
Shades of red bleed the scenery
A face in the dark, a question to reply
Skies uncolor, lifes no sense
Live a life that seems most death
Like walk with a dead dog
Even so, I'd rather this...
A sick flow
Vibrate and Hum
For what it's worth?
Nothing this will echoes
Enough for the peace survive...
Bleed like born
Being inside an utero
Veils and burdens
Hurts and tasting...
Smile like die
Being away this sick world
No burdens, no problems
Do you still prefers life?
___________________________________
Sick Flow (Tradução)
Composição:Vinícius Alves Pereira
Tons de vermelho sangram o cenário
Uma face no escuro, uma questão para responder
Céus sem cor, vidas sem sentido
Viver uma vida que mais parece morte
Como passear com um cachorro morto
Mesmo assim, eu preferiria isso...
Um fluxo doentio
Vibrar e cantarolar
De que isso vale?
Nada disso ecoará
O suficiente para a paz sobreviver...
Sangrar como nascer
Estar dentro de um útero
Veias e fardos
Machuca e degusta...
Sorrir como morrer
Estar longe desse mundo doente
Sem fardos, sem problemas
Você ainda prefere a vida?
Shades of red bleed the scenery
A face in the dark, a question to reply
Skies uncolor, lifes no sense
Live a life that seems most death
Like walk with a dead dog
Even so, I'd rather this...
A sick flow
Vibrate and Hum
For what it's worth?
Nothing this will echoes
Enough for the peace survive...
Bleed like born
Being inside an utero
Veils and burdens
Hurts and tasting...
Smile like die
Being away this sick world
No burdens, no problems
Do you still prefers life?
___________________________________
Sick Flow (Tradução)
Composição:Vinícius Alves Pereira
Tons de vermelho sangram o cenário
Uma face no escuro, uma questão para responder
Céus sem cor, vidas sem sentido
Viver uma vida que mais parece morte
Como passear com um cachorro morto
Mesmo assim, eu preferiria isso...
Um fluxo doentio
Vibrar e cantarolar
De que isso vale?
Nada disso ecoará
O suficiente para a paz sobreviver...
Sangrar como nascer
Estar dentro de um útero
Veias e fardos
Machuca e degusta...
Sorrir como morrer
Estar longe desse mundo doente
Sem fardos, sem problemas
Você ainda prefere a vida?
domingo, 5 de fevereiro de 2012
Infinite Inside Me
Composição:Vinícius Alves Pereira
Today, I looked at the ground
I saw how much I'll have to walk
The infinity wait me, but they say
That there's an end...
Maybe the infinite could be a secret
That the gods give us after
We accomplish our task
At least, what task is it that seems
That never will have a name?
The infinite doesn't need of description
The task doesn't need of name
Let her incomplete
To discover what's is infinite
And the task of the discovery will be complete.
Cycles are good examples of infinite
At least, this absence of end wake so constantly
The will of find him that we just over forgeting
To live what is continuous
And the most waited end consume us foreve.
Eternal inside the finite, cycle of confusion...
I guess the infine still live on somewhere inside me...
I guess the eternal never will stops to change...
And it, makes me live...
___________________________
Infinite Inside Me (Tradução)
Composição:Vinícius Alves Pereira
Hoje, olhei para o chão
Percebi o quanto ainda terei de andar
A infinidade me espera
Mas dizem que há fim
Talvez o infinito seja um segredo
Que os deuses nos dão
Após cumprirmos nossa tarefa
Afinal, que tarefa é essa que parece
Que nunca terá nome?
O infinito não precisa de descrição
A tarefa não precisa de um nome
Deixe-a incompleta para descobrir
O que é o infinito
E a tarefa da descoberta estará completa
Ciclos são bons exemplos de infinito
Afinal, essa ausência de fim nos desperta
Tão constantemente a vontade de encontrá-lo
Que acabamos esquecendo de viver o que é contínuo
E o tão esperado fim nos consome por toda a eternidade
Eterno dentro do finito, ciclo de confusão...
Eu acho que o infinito ainda vive em algum lugar dentro de mim...
Eu acho que o eterno nunca irá deixar de mudar...
E isso, me faz viver...
Today, I looked at the ground
I saw how much I'll have to walk
The infinity wait me, but they say
That there's an end...
Maybe the infinite could be a secret
That the gods give us after
We accomplish our task
At least, what task is it that seems
That never will have a name?
The infinite doesn't need of description
The task doesn't need of name
Let her incomplete
To discover what's is infinite
And the task of the discovery will be complete.
Cycles are good examples of infinite
At least, this absence of end wake so constantly
The will of find him that we just over forgeting
To live what is continuous
And the most waited end consume us foreve.
Eternal inside the finite, cycle of confusion...
I guess the infine still live on somewhere inside me...
I guess the eternal never will stops to change...
And it, makes me live...
___________________________
Infinite Inside Me (Tradução)
Composição:Vinícius Alves Pereira
Hoje, olhei para o chão
Percebi o quanto ainda terei de andar
A infinidade me espera
Mas dizem que há fim
Talvez o infinito seja um segredo
Que os deuses nos dão
Após cumprirmos nossa tarefa
Afinal, que tarefa é essa que parece
Que nunca terá nome?
O infinito não precisa de descrição
A tarefa não precisa de um nome
Deixe-a incompleta para descobrir
O que é o infinito
E a tarefa da descoberta estará completa
Ciclos são bons exemplos de infinito
Afinal, essa ausência de fim nos desperta
Tão constantemente a vontade de encontrá-lo
Que acabamos esquecendo de viver o que é contínuo
E o tão esperado fim nos consome por toda a eternidade
Eterno dentro do finito, ciclo de confusão...
Eu acho que o infinito ainda vive em algum lugar dentro de mim...
Eu acho que o eterno nunca irá deixar de mudar...
E isso, me faz viver...
sábado, 4 de fevereiro de 2012
No Liberty, No True
Composição:Vinícius Alves Pereira
The crooked lines
Which ones your lord wrote on
Are fading in the darkness
Can you put them at light?
The same and old expressions
The old and past speechs
Being dominated by fake words
It's what you're being...
You can try, you can change
You can believe
But try to change
For doesn't believe...
Is so sad put yourself in chains
Too soon...
Take these nails from your hand, son
You don't need thank your hero by this way
Just pray, just talk
Act like a smart blind...
No liberty, there's no true
There's only rules...
___________________
No Liberty, No True (Tradução)
Composição:Vinícius Alves Pereira
As linhas tortas
Sobre as quais seu senhor escreveu
Estão apagando na escuridão
Você pode iluminá-las?
As mesmas e velhas expressões
As velhas e passadas falas
Ser dominado por falsas palavras
É o que você está sendo...
Você pode tentar, você pode mudar
Você pode acreditar
Mas tente mudar
Para não acreditar...
É tão triste acorrentar a si mesmo
Tão cedo...
Tire esses pregos de sua mão, filho
Você não precisa agradecer seu herói desse jeito
Apenas reze, apenas converse
Aja como um cego esperto...
Sem liberdade, não há verdade
Há apenas regras...
The crooked lines
Which ones your lord wrote on
Are fading in the darkness
Can you put them at light?
The same and old expressions
The old and past speechs
Being dominated by fake words
It's what you're being...
You can try, you can change
You can believe
But try to change
For doesn't believe...
Is so sad put yourself in chains
Too soon...
Take these nails from your hand, son
You don't need thank your hero by this way
Just pray, just talk
Act like a smart blind...
No liberty, there's no true
There's only rules...
___________________
No Liberty, No True (Tradução)
Composição:Vinícius Alves Pereira
As linhas tortas
Sobre as quais seu senhor escreveu
Estão apagando na escuridão
Você pode iluminá-las?
As mesmas e velhas expressões
As velhas e passadas falas
Ser dominado por falsas palavras
É o que você está sendo...
Você pode tentar, você pode mudar
Você pode acreditar
Mas tente mudar
Para não acreditar...
É tão triste acorrentar a si mesmo
Tão cedo...
Tire esses pregos de sua mão, filho
Você não precisa agradecer seu herói desse jeito
Apenas reze, apenas converse
Aja como um cego esperto...
Sem liberdade, não há verdade
Há apenas regras...
Assinar:
Comentários (Atom)