Pesquisar este blog

quinta-feira, 9 de janeiro de 2014

Down and High


Composição: Vinícius Alves Pereira

Alone in a dark room
Smelling madness in my fingers
I get down to pray
And I realize that floor's gone
Am I stoned?
Am I drunk?
So much questions
Just a few answers
We're getting mad
But we're still conscious of this...

Alone in a dark world
Feeling the sickness feeding my soul
I get down to open the wound
And I realize it became a scar
Am I healed?
Am I free?
So much questions
Just a few answers
We're getting old
But we've still young souls...

Not alone anymore, but still in a dark place
Feeling so many things, but still bad feelings
I get down to see what happen now
Nothing happen and I realize
I may be stoned, I may be drunk
I may be healed, I may be free
And each question I do to myself
One answer escapes from my reach
We're already old mad men
But we're still alive
And nothing else matters...
____________________________________

Down and High (Tradução)
Composição: Vinícius Alves Pereira

Sozinho em um quarto escuro
Cheirando a loucura em meus dedos
Me abaixo para rezar
E percebo que o chão se foi
Estou drogado?
Estou bêbado?
Tantas questões
Poucas respostas
Estamos enlouquecendo
Mas ainda estamos conscientes disso...

Sozinho em um mundo escuro
Sentindo a doença alimentando a alma
Me abaixo para abrir a ferida
E percebo que se tornou uma cicatriz
Estou curado?
Estou livre?
Tantas questões
Poucas respostas
Estamos envelhecendo
Mas ainda temos almas jovens...

Não mais sozinho, mas ainda em um lugar escuro
Sentindo tantas coisas, mas ainda sentimentos ruins
Me abaixo para ver o que acontece agora
Nada acontece e eu percebo
Posso estar drogado, posso estar bêbado
Posso estar curado, posso estar livre
E a cada questão que faço a mim mesmo
Uma resposta escapa de meu alcance
Já somos velhos homens loucos
Mas ainda estamos vivos
E nada mais importa...

sexta-feira, 20 de dezembro de 2013

We Are What We Are


Composição: Vinícius Alves Pereira

Life can be so cruel sometimes
We stop seeing the pretty side of all
And we start fearing the real part
That one that follows you till the end

We could swim on the ocean
We could drown on a lake
We could be happy on sorrow
We could be real in hollow
But we can't...

The will to live is bigger than all
We try so hard to keep this illusion
That we stop living for evolution
And we start living for surviving...

We're animals and we know nothing
We're death mirrored on life
We're the birds who chirp the skyline
We're two at the same time
We're nothing at all...

We cut the rope
We lost the hope
We hang on nothing
We fall on the ground
We take the command
We kill each other
We start a revolution
We stop the evolution
We deny the real true
We believe there's a chosen one
We say we know everything
We say they know nothing
We do so many things
We give up so many deeds
We are nothing
We are men
We are death
We are end
We are what we are.
________________________________

We Are What We Are (Tradução)
Composição: Vinícius Alves Pereia

A vida pode ser tão cruel às vezes
Nós paramos de ver o lado bonito de tudo
E começamos a temer a parte real
Aquela que lhe segue até o fim

Nós poderíamos nadar no oceano
Nós poderíamos afogar em um lago
Nós poderíamos ser felizes na tristeza
Nós poderíamos ser reais no vazio
Mas não podemos...

A vontade de viver é maior que tudo
Nós tentamos tanto continuar essa ilusão
Que paramos de viver por evolução
E começamos a viver para sobreviver...

Somos animais e não sabemos nada
Somos morte espelhada na vida
Somos os pássaros que gorjeiam o horizonte
Somos dois ao mesmo tempo
Que não somos nada...

Nós cortamos a corda
Nós perdemos a esperança
Nós nos agarramos ao nada
Nós caímos no chão
Nós tomamos o comando
Nós matamos uns aos outros
Nós começamos uma revolução
Nós paramos a evolução
Nós negamos a verdade real
Nós acreditamos que há um escolhido
Nós dizemos que sabemos de tudo
Nós dizemos que eles não sabem de nada
Nós fazemos tantas coisas
Nós desistimos de tantos hábitos
Nós somos nada
Nós somos homens
Nós somos morte
Nós somos fim
Nós somos o que somos.

The Speech


Composição: Vinícius Alves Pereira

As things change
We change too
The effort to evolve
Will never be so hard
To get out of our reach
Just look at these people...

Honesty is not a challenge
For souls hungry of trues
A bit of selfishness is necessary
For get across these mental walls
No one lies with good intention
Lies go as words and come back as knives...

We're laying on a question
It hurts our back but
We always gonna have a price to pay
So instead the existence
We turn to share acceptance...

It's not a solution
Cutting the wings of desire
It's not what we want
It's not as it was supposed to be
But that's okay
We're almost there...
____________________________________

The Speech (Tradução)
Composição: Vinícius Alves Pereira

Conforme as coisas mudam
Nós mudamos também
O esforço para evoluir
Nunca será tão difícil
A ponto de sair do nosso alcance
Veja só essas pessoas...

Honestidade não é um desafio
Para almas famintas de verdades
É necessário um pouco de egoísmo
Para atravessar essas muralhas mentais
Ninguém mente com boa intenção
Mentiras vão como palavras e voltam como facas...

Estamos descansando sobre uma questão
Isso machuca nossas costas mas
Nós sempre teremos um preço a pagar
Então no lugar da existência
Passamos a compartilhar a aceitação...

Não é uma solução
Cortarmos as asas do desejo
Não é o que queremos
Não é como deveria ser
Mas tudo bem
Estamos quase lá...

quarta-feira, 18 de dezembro de 2013

Worthless


Composição: Vinícius Alves Pereira

Sometimes I feel hollow
For lack of something to hang on and fight for...
Happiness is not as we think
Having everything we want doesn't mean having everything we need...

Sometimes I feel that at the same time
I'm near, I'm far...
Perhaps it's fear of exposing what
Hides underneath this skin...

Sometimes the time seems to doesn't matter
Life follow the course that should follow
Things happen as should happen
And all of this is only waste of time...

Sometimes we try to fill the empty inside
With needless and passenger things
But all that soul doesn't dwell is worthless
All that time devours is worthless...

If as we have life we haven't value
There's no sense on caring for
Just be happy with the illusion that was given to us...
__________________________________

Worthless (Tradução)
Composição: Vinícius Alves Pereira

Às vezes me sinto vazio
Por falta de algo para me agarrar e lutar por...
A felicidade nem sempre é como pensamos
Ter tudo o que queremos não significa ter tudo o que precisamos...

Às vezes sinto que ao mesmo tempo
Que estou perto, estou distante
Talvez seja medo de expor o que
Esconde-se embaixo dessa pele...

Às vezes o tempo parece não importar
A vida segue o rumo que deve seguir
As coisas acontecem conforme devem acontecer
E tudo não passa de perca de tempo...

Às vezes tentamos preencher o vazio interior
Com coisas desnecessárias e passageiras
Mas de nada vale aquilo que a alma não habita
De nada vale aquilo que o tempo devora...

Se enquanto houver vida não houver valor
Não há sentido em se preocupar
Basta ser feliz com a ilusão que nos foi dada...

terça-feira, 19 de novembro de 2013

Passenger Charm


Composição: Vinícius Alves Pereira

Plated by the moonlight
I close my eyes and put myself to living...
Sweet life, passenger charm...
The most pained pain,
The most real joy...

Perhaps I've never left myself go
Perhaps I've left to be
Perhaps this is the mistake...
When I intended to say goodbye
I just said farewell...

If one day all be gone
The stars and even the floor
I wanna be far away
In somewhere that
The skyline tear the skies and
The haze light the trees...

I know that forever is too much time
And I know that the wish never is far enough
For being insatiable
But maybe the right word and the right place
Makes it possible...

Dream without taking the feet off the ground,
Reach out without extending it,
Touch without feeling...
Existence makes much more sense
When it's valued...

Sometimes I ask myself
If I've already told you all I had to say
Sometimes I ask myself
If I deserved all you gave me
But what never shuts up
Is if I really know for who I'm telling this
Perhaps I don't know
But the right person must know...
___________________________________

Passenger Charm
Composição: Vinícius Alves Pereira

Banhado pela luz da lua,
Fecho os olhos e me ponho a viver...
Doce vida, encanto passageiro...
A dor mais doída,
A alegria mais real...

Talvez nunca tenha me deixado levar
Talvez tenha deixado de estar
Talvez esse seja o erro...
Quando pretendi dizer tchau
Acabei sussurrando adeus...

Se um dia tudo se for
As estrelas e até mesmo o chão
Quero estar distante
Em algum lugar onde
O horizonde rasgue os céus e
A neblina ilumine as árvores...

Sei que para sempre é tempo demais
E sei que o desejo nunca é longe o suficiente
Para ser insaciável
Mas talvez a palavra apropriada e o lugar certo
Torne isso possível...

Sonhar sem tirar os pés do chão,
Dar a mão sem estendê-la,
Tocar sem sentir...
A existência faz mais sentido
Quando valorizada...

Às vezes me pergunto
Se já lhe disse tudo o que tinha pra dizer
Às vezes me pergunto
Se já fiz por merecer o que me deu
Mas o que nunca se cala
É se realmente sei pra quem estou dizendo isso
Talvez eu não saiba
Mas a pessoa certa deverá saber...

segunda-feira, 14 de outubro de 2013

Song To The Sky


Composição: Vinícius Alves Pereira

How many people are looking to the sky right now?
How many people are learning to love somehow?
This imension, I feel as a part of it
And I feel it as a part of me
Sometimes we depend of what depend of us
And there's so much in this world that makes me whole...

The clouds opened and the floor is cracking
The trees are bending and the souls are dancing
Take my words and whisper it in someone else's ears
If the world could see what we see...
Now just turn your eyes back to the sky and
Look the moon shining upon our heads

This is real...
We are free...
________________________________
Song To The Sky (Tradução)
Composição: Vinícius Alves Pereira

Quantas pessoas estão olhando para o céu nesse momento?
Quantas pessoas estão aprendendo a amar de alguma forma?
Essa imensidão, me sinto parte dela
E a sinto parte de mim
Às vezes dependemos daquilo que depende de nós
E há tanto nesse mundo que me torna inteiro...

As nuvens se abriram e o chão está rachando
As árvores se curvam e as almas estão dançando
Tome minhas palavras e sussure-as nos ouvidos de alguém...
Se o mundo pudesse ver o que nós vemos...
Agora apenas volte seus olhos para o céu e
Veja a lua brilhando sobre nossas cabeças

Isso é real...
Nós somos livres...

sexta-feira, 11 de outubro de 2013

Existence


Composição: Vinícius Alves Pereira

Experience worth more
Than all the wealth in the world
And when we compare today with yesterday
We notice that all is illusion
Cause nothing's real when we talk
About a concrete world...
Everything is worse
When existence is just a detail
So look foward
Everything's going to be left behind
Except the soul
And it's essence...

Life's fading away
All I have now is nothing
But somehow, I carry something with me and it...

Lives forever...
______________________________
Existence (Tradução)
Composição: Vinícius Alves Pereira

A experiência vale mais
Que toda a riqueza do mundo
E quando comparamos o hoje com o ontem
Notamos que tudo é ilusão
Pois nada é real quando se trata
De um mundo concreto...
Tudo é pior quando
A existencia é apenas um detalhe
Então apenas olhe adiante
Tudo será deixado pra trás
Exceto a alma
E sua essência...

A vida está desaparecendo
Tudo que tenho agora é o nada
Mas de alguma forma,
Carrego algo comigo, e isso...

Vive pra sempre.