Composição:Vinícius Alves Pereira
This sensation is so perfect and real
That I almost can't differ my dreams of reality
My creeds in a concrete world
Are fading away
And now, I try stop to dream
To believe again in what was my ideal
Going foward, my plans will be sad
'Cause my wishs are contrary to my "conduct"
Maybe, I'll lost my time
Joining the dust of my soul
After fade away her
With false achievements
All that life resting in me
Each minute what I breath
Think I'm dreaming
And want each time more feel the lucidity that I felt one day
Something occupies my mind
Leting me no choices neither actions
Actually, I feel me empty
But I rather let no filling
Maybe, I'll lost my time
Joining the dust of my soul
After fade away her
With false achievements
___________________________________________
Dust of My Soul (Tradução)
Composição:Vinícius Alves Pereira
Essa sensação é tão perfeita e real
Que quase não consigo mais diferir meus sonhos da realidade
Minhas crenças em um mundo concreto
Estão se apagando
E agora, tento parar de sonhar
Para acreditar novamente no que eram meus ideais
Daqui pra frente, meus planos serão tristes
Pois meus desejos são contrários a minha "conduta"
Talvez, irei perder meu tempo
Juntando as cinzas de minha alma
Após despedaçá-la
Com falsas realizações
Toda aquela vida restante em mim
Cada minuto que respiro
Penso estar sonhando
E quero cada vez mais sentir a lucidez que senti um dia
Algo ocupa minha mente
Deixando me sem escolhas nem ações
Atualmente, sinto me vazio
Mas prefiro deixar sem preenchimento
Talvez, irei perder meu tempo
Juntando as cinzas de minha alma
Após despedaçá-la
Com falsas realizações
Pesquisar este blog
sábado, 17 de setembro de 2011
terça-feira, 6 de setembro de 2011
Golden Sickness
Composição:Vinícius Alves Pereira
Attitude talks higher than reason
My torments became my needs
The pride reached my soul
And now the only healing is gonna be my fall
While the desire remains
All my conquests of glory and honor
Will colapse
Appearently already away from me
As if I only mattered with my virtues
And nothing else
If I could block all these needs and vices
Being someone that don't ever cares only with his self
I wouldn't had spent my days
Distressed, with this golden sickness
I'll try to fight
Until feel that my sickness
Is done
Gonna let me many scars
Opposing me forever against it
I never thought 'bout so
Aiming the ups and downs of a consequence
Not far away
As I'd think being
Deluded
If I could forget all those memories and sensations
Being nearer of never have done
I wouldn't be feeling each day
Distressed, this golden sickness
Always, depositing my feelings in sad songs
Thinking of to be plucking this heavy energy
I sing, each day of this dream
My deception in poetic words
That does nothing, just exposing even more my desires
Which bit by bit, consume my soul
If I could recall all that good moments
Without dropping any tear
I’d be proving myself how much
I’m strong, even with this continuous golden sick
________________________________________
Golden Sickness (Tradução)
Composição:Vinícius Alves Pereira
A atitude fala mais alto que a razão
Meus tormentos passaram a ser minhas necessidades
O orgulho alcançou minha alma
E agora a única cura será minha queda
Enquanto o desejo se mantiver
Todas as minhas conquistas de glória e honra
Irão desabar
Aparentando já estarem longes de mim
Como se eu apenas me importasse com minhas virtudes
E nada mais
Se eu pudesse bloquear todas essas necessidades e vícios
Sendo alguém que nunca se importa apenas com seu ego
Eu não teria passado meus dias
Angustiado, com essa áurea doentia
Tentarei lutar
Até sentir que minha doença
Acabou
Irá deixar muitas cicatrizes
Opondo-me para sempre contra isso
Eu nunca pensei dessa forma
Visando os altos e baixos de uma consequência
Não muito distante
Como eu pensava estar
Iludido
Se eu pudesse esquecer todas essas memórias e sensações
Estando mais perto de nunca ter feito
Eu não estaria sentindo cada dia
Angustiado, essa áurea doentia
Sempre, depositando meus sentimentos em tristes canções
Pensando estar arrancando essa energia pesada
Canto, cada dia deste sonho
Minha decepção, em poéticas palavras
Que de nada adiantam, apenas expondo ainda mais meus desejos
Que pouco a pouco, consomem minha alma
Se eu pudesse relembrar todos aqueles bons momentos
Sem deixar cair nenhuma lágrima
Estaria provando para mim mesmo o quanto
Sou forte, mesmo com essa contínua áurea doentia
Attitude talks higher than reason
My torments became my needs
The pride reached my soul
And now the only healing is gonna be my fall
While the desire remains
All my conquests of glory and honor
Will colapse
Appearently already away from me
As if I only mattered with my virtues
And nothing else
If I could block all these needs and vices
Being someone that don't ever cares only with his self
I wouldn't had spent my days
Distressed, with this golden sickness
I'll try to fight
Until feel that my sickness
Is done
Gonna let me many scars
Opposing me forever against it
I never thought 'bout so
Aiming the ups and downs of a consequence
Not far away
As I'd think being
Deluded
If I could forget all those memories and sensations
Being nearer of never have done
I wouldn't be feeling each day
Distressed, this golden sickness
Always, depositing my feelings in sad songs
Thinking of to be plucking this heavy energy
I sing, each day of this dream
My deception in poetic words
That does nothing, just exposing even more my desires
Which bit by bit, consume my soul
If I could recall all that good moments
Without dropping any tear
I’d be proving myself how much
I’m strong, even with this continuous golden sick
________________________________________
Golden Sickness (Tradução)
Composição:Vinícius Alves Pereira
A atitude fala mais alto que a razão
Meus tormentos passaram a ser minhas necessidades
O orgulho alcançou minha alma
E agora a única cura será minha queda
Enquanto o desejo se mantiver
Todas as minhas conquistas de glória e honra
Irão desabar
Aparentando já estarem longes de mim
Como se eu apenas me importasse com minhas virtudes
E nada mais
Se eu pudesse bloquear todas essas necessidades e vícios
Sendo alguém que nunca se importa apenas com seu ego
Eu não teria passado meus dias
Angustiado, com essa áurea doentia
Tentarei lutar
Até sentir que minha doença
Acabou
Irá deixar muitas cicatrizes
Opondo-me para sempre contra isso
Eu nunca pensei dessa forma
Visando os altos e baixos de uma consequência
Não muito distante
Como eu pensava estar
Iludido
Se eu pudesse esquecer todas essas memórias e sensações
Estando mais perto de nunca ter feito
Eu não estaria sentindo cada dia
Angustiado, essa áurea doentia
Sempre, depositando meus sentimentos em tristes canções
Pensando estar arrancando essa energia pesada
Canto, cada dia deste sonho
Minha decepção, em poéticas palavras
Que de nada adiantam, apenas expondo ainda mais meus desejos
Que pouco a pouco, consomem minha alma
Se eu pudesse relembrar todos aqueles bons momentos
Sem deixar cair nenhuma lágrima
Estaria provando para mim mesmo o quanto
Sou forte, mesmo com essa contínua áurea doentia
segunda-feira, 5 de setembro de 2011
You'd Priority
Composição:Vinícius Alves Pereira
My will was continuous
Now, I don't know
You let me no choice
I were being weak
Against to many friends and people
Saying what to do
Saying what is good
For they, not for me
So they sayed in my head:
Don't make it!
Don't follow this way!
Don't spend your tears!
And forgive that need...
You'd priority
You got full chance
But just now, you start to torture my heart
Just now, you start to break the friendship
Transposing the truth feeling
___________________________________
You'd Priority
Composição:Vinícius Alves Pereira
Minha vontade era contínua
Agora, não sei
Você me deixa sem escolha
Eu estaria sendo fraco
Diante de tantos amigos e pessoas
Me dizendo o que fazer
Me dizendo o que é bom
Para eles, não pra mim
Então eles diziam em minha cabeça:
Não faça isso!
Não siga este caminho!
Não gaste suas lágrimas!
E esqueça essa necessidade...
Você teve prioridade
Você teve total chance
Mas apenas agora, você começa a torturar meu coração
Apenas agora, você começa a quebrar a amizade
Transpondo o verdadeiro sentimento
My will was continuous
Now, I don't know
You let me no choice
I were being weak
Against to many friends and people
Saying what to do
Saying what is good
For they, not for me
So they sayed in my head:
Don't make it!
Don't follow this way!
Don't spend your tears!
And forgive that need...
You'd priority
You got full chance
But just now, you start to torture my heart
Just now, you start to break the friendship
Transposing the truth feeling
___________________________________
You'd Priority
Composição:Vinícius Alves Pereira
Minha vontade era contínua
Agora, não sei
Você me deixa sem escolha
Eu estaria sendo fraco
Diante de tantos amigos e pessoas
Me dizendo o que fazer
Me dizendo o que é bom
Para eles, não pra mim
Então eles diziam em minha cabeça:
Não faça isso!
Não siga este caminho!
Não gaste suas lágrimas!
E esqueça essa necessidade...
Você teve prioridade
Você teve total chance
Mas apenas agora, você começa a torturar meu coração
Apenas agora, você começa a quebrar a amizade
Transpondo o verdadeiro sentimento
domingo, 4 de setembro de 2011
Overwhelming
Composição:Vinícius Alves Pereira
The opression's on you
Blocking all the ways you try to pass
The lie's taking you full
Plucking all your supposed honor
You're being so stupid
Proclaiming your own shame
Your conditions are so far
Even having a throne of shameful titles
Overwhelming thought
Overwhelming lie
You just might be sot
Or blind
You're hungry for rise
Forgeting the reason
It's better to cut your own glory
Than explode and see down the pieces
You'll suffer by your choice
If you don't hear nobody
Ask each one
The answers are gonna bleed your soul
Bit by bit...
Overwhelming thought
Overwhelming lie
You just might be sot
Or blind
You must clear away
Either you gonna fade away
Like you're already doing
Appearing to be far of a so near true
______________________________________
Overwhelming (Tradução)
Composição:Vinícius Alves Pereira
A opressão está sobre você
Bloqueando todos os caminhos que tentar passar
A mentira está te tomando inteiro
Arrancando toda a sua suposta honra
Você está sendo tão estúpido
Proclamando sua própria vergonha
Suas condições estão muito distantes
Mesmo tendo um trono de títulos vergonhosos
Pensamento esmagador
Mentira opressora
Você só pode estar ébrio
Ou cego
Você está faminto por ascensão
Esquecendo a razão
É melhor cortar sua própria gloria
Do que explodir e ver cair os pedaços
Você irá sofrer por sua escolha
Se não ouvir ninguém
Pergunte pra cada um
As respostas sangrarão sua alma
Pouco a pouco...
Pensamento esmagador
Mentira opressora
Você só pode estar ébrio
Ou cego
Você deve limpar
Ou irá desaparecer
Como já está fazendo
Paracendo distante de uma verdade tão próxima
The opression's on you
Blocking all the ways you try to pass
The lie's taking you full
Plucking all your supposed honor
You're being so stupid
Proclaiming your own shame
Your conditions are so far
Even having a throne of shameful titles
Overwhelming thought
Overwhelming lie
You just might be sot
Or blind
You're hungry for rise
Forgeting the reason
It's better to cut your own glory
Than explode and see down the pieces
You'll suffer by your choice
If you don't hear nobody
Ask each one
The answers are gonna bleed your soul
Bit by bit...
Overwhelming thought
Overwhelming lie
You just might be sot
Or blind
You must clear away
Either you gonna fade away
Like you're already doing
Appearing to be far of a so near true
______________________________________
Overwhelming (Tradução)
Composição:Vinícius Alves Pereira
A opressão está sobre você
Bloqueando todos os caminhos que tentar passar
A mentira está te tomando inteiro
Arrancando toda a sua suposta honra
Você está sendo tão estúpido
Proclamando sua própria vergonha
Suas condições estão muito distantes
Mesmo tendo um trono de títulos vergonhosos
Pensamento esmagador
Mentira opressora
Você só pode estar ébrio
Ou cego
Você está faminto por ascensão
Esquecendo a razão
É melhor cortar sua própria gloria
Do que explodir e ver cair os pedaços
Você irá sofrer por sua escolha
Se não ouvir ninguém
Pergunte pra cada um
As respostas sangrarão sua alma
Pouco a pouco...
Pensamento esmagador
Mentira opressora
Você só pode estar ébrio
Ou cego
Você deve limpar
Ou irá desaparecer
Como já está fazendo
Paracendo distante de uma verdade tão próxima
sábado, 3 de setembro de 2011
The Dawn of My Sad Eyes
Composição:Vinícius Alves Pereira
Wake up and see with my own eyes
The freedom of choice being devalued
For standards so easy to break
But that are being keeping intact
Is so ravishing
That I get to fall in thoughts
For almost can't fight more
Being the minority wanting to change
If my eyes could say what I think
The world would not have colors
So, I think in the dawn of my sad eyes
That waking up always seeing the same way to follow
Sayings, Lessons, Moral
Are not enough
For a empty so great
That is filled with only futile drugs
The feeling became to be rare or hidden
For shame of show yourself
Thinking that maybe could be different
At last, the actual objective is be equal to all
If my eyes could say what I think
The world would not have colors
So, I think in the dawn of my sad eyes
That waking up always seeing the same way to follow
I look around me and I only see a sea of sorrow
That is almost overflowing
Up and Down, there's no skies, there's no hells
There's only fall
_________________________________
The Dawn of My Sad Eyes (Tradução)
Composição:Vinícius Alves Pereira
Acordar e ver com meus próprios olhos
A liberdade de escolha sendo desvalorizada
Por padrões tão fáceis de quebrar
Mas que estão se mantendo intactos
É tão arrebatador
Que chego a cair em pensamentos
Por quase não poder lutar mais
Sendo a minoria a querer mudar
Se meus olhos pudessem dizer o que penso
O mundo não teria cores
Assim, penso no amanhecer de meus tristes olhos
Que acordam sempre vendo o mesmo caminho a seguir
Ditados, Lições, Morais
Não bastam
Para um vazio tão grande
Que é preenchido apenas com drogas fúteis
O sentimento passou a ser raro ou oculto
Por vergonha de mostrar si mesmo
Pensando que talvez possa ser diferente
Afinal, o objetivo atual é ser igual a todos
Se meus olhos pudessem dizer o que penso
O mundo não teria cores
Assim, penso no amanhecer de meus tristes olhos
Que acordam sempre vendo o mesmo caminho a seguir
Olho à minha volta e vejo apenas um mar de tristeza
Que está quase transbordando
A cima e abaixo, não há céus, não há infernos
Há apenas queda
Wake up and see with my own eyes
The freedom of choice being devalued
For standards so easy to break
But that are being keeping intact
Is so ravishing
That I get to fall in thoughts
For almost can't fight more
Being the minority wanting to change
If my eyes could say what I think
The world would not have colors
So, I think in the dawn of my sad eyes
That waking up always seeing the same way to follow
Sayings, Lessons, Moral
Are not enough
For a empty so great
That is filled with only futile drugs
The feeling became to be rare or hidden
For shame of show yourself
Thinking that maybe could be different
At last, the actual objective is be equal to all
If my eyes could say what I think
The world would not have colors
So, I think in the dawn of my sad eyes
That waking up always seeing the same way to follow
I look around me and I only see a sea of sorrow
That is almost overflowing
Up and Down, there's no skies, there's no hells
There's only fall
_________________________________
The Dawn of My Sad Eyes (Tradução)
Composição:Vinícius Alves Pereira
Acordar e ver com meus próprios olhos
A liberdade de escolha sendo desvalorizada
Por padrões tão fáceis de quebrar
Mas que estão se mantendo intactos
É tão arrebatador
Que chego a cair em pensamentos
Por quase não poder lutar mais
Sendo a minoria a querer mudar
Se meus olhos pudessem dizer o que penso
O mundo não teria cores
Assim, penso no amanhecer de meus tristes olhos
Que acordam sempre vendo o mesmo caminho a seguir
Ditados, Lições, Morais
Não bastam
Para um vazio tão grande
Que é preenchido apenas com drogas fúteis
O sentimento passou a ser raro ou oculto
Por vergonha de mostrar si mesmo
Pensando que talvez possa ser diferente
Afinal, o objetivo atual é ser igual a todos
Se meus olhos pudessem dizer o que penso
O mundo não teria cores
Assim, penso no amanhecer de meus tristes olhos
Que acordam sempre vendo o mesmo caminho a seguir
Olho à minha volta e vejo apenas um mar de tristeza
Que está quase transbordando
A cima e abaixo, não há céus, não há infernos
Há apenas queda
Assinar:
Comentários (Atom)